Translation of "di shot" in English

Translations:

of shots

How to use "di shot" in sentences:

Non sono proprio un bevitore di shot.
Uh, I'm not really a shot-drinking kind of guy. Hi.
Allora, dopo aver portato da bere alle ragazze, in successione piuttosto rapida ma senza farci notare, ordiniamo altri due giri di shot.
Okay so after we bring the girls drinks in fairly rapid order but not obvious we order two more rounds of shots.
Allora, dopo aver portato da bere alle ragazze... in successione piuttosto rapida ma senza farci notare, ordiniamo altri due giri di shot.
OK, so after we bring the girls drinks, in fairly rapid order, but not obvious, we order two more rounds of shots.
Ehi, capo, possiamo avere un paio di shot di Cuervo qui? Grazie.
Hey, chief, can we get couple shots of cuervo over here, please?
Ma dai, non ditemi che siete gia' arrivati alla sfida di shot.
Oh, come on, don't tell me you've reached the shot stage already?
E qui ho un paio di shot di New Orleans Hurricane per voi.
And I got a couple of New Orleans Hurricane shots for you.
Ehi, ecco un paio di shot di Hurricane per voi e... Uno per me.
Hey, here's, uh, a couple Hurricane shots for you and, uh, one for me.
Traduzioni di “Shot In The Dark”
More translations of "Save the Day"
Avrei dovuto guidare io, - ma i ragazzi mi hanno riempito di shot e...
I should've been the one driving, but the boys got me doing shots, and you know I'm...
Ehi, possiamo avere un altro giro di shot?
[in English] Hey, man, can we... can we have another round?
Fanne due di shot di Patty Sils.
Make that two shots of Patty Sils.
Un altro giro di shot, offro io.
Another round of shots and I'm buying.
#Organizziamo una gara di shot! #
Oh, we got a shots-off goin' on
Sfortunatamente, non posso fare una gara di shot, ho gia' bevuto una birra, quindi...
Unfortunately, I can't do a shots-off. I-I already had a beer, so...
Senti, so che brucia perdere una gara di shot...
Look, I know it hurts when you lose a shots-off.
Anzi, no. Perche' non ho mai perso una gara di shot!
Actually, no, I haven't, 'cause I never lost a shots-off.
Quanti tipi di shot ci sono?
What the hell other kind of shots are there?
Scusa, ma di solito non comincio la giornata col mal di mare... il jet lag e un sacco di shot.
Sorry, I'm just not used to starting the day with seasickness and jet lag and drinking tons of shots.
Detengo il record di shot di vodka del mio corso.
I was the vodka shot record holder in my class at West Point.
Dai, facciamo un giro di shot.
Yo, let me get a round of shots.
E poi, mi pagherai un paio di shot.
And then, you're gonna buy me a couple of shots.
Bozzy e Grinder vogliono fare una gara di shot nel loro garage.
Great! Bozzy and Grinder... they want to do pickle-back shots in their garage.
Qui ha ordinato un giro di shot.
That's where he ordered a round of shots.
Facciamoci un paio di shot del cazzo, eh?
Now let's do some fuckin' shots, huh? Ah!
Allora chi vuole un giro di shot?
So a round of shots on me?
Beh, magari dovrei preparare un paio di shot per lui adesso.
Well, maybe I should put out a couple of shots for him right now.
Ci ha offerto un giro di shot.
He bought us a round of shots.
Comincia a darla ai tuoi migliori clienti e girera' la voce che con un paio di shot
You start comping this to your best customers. Word will get around that a couple shots of it, you'll be fucking like rabbits.
Prendiamo... tre brocche di birra e un giro di shot.
We're gonna need... three pitchers of beer and a round of shots. Oh, my God.
Un po' di shot e poi andiamo alla festa di Dior?
Shots and then we hit the dior event?
Un altro giro di shot sul conto di Danny, ok?
Another round of shots on Danny's tab, okay?
1.7953608036041s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?